quarta-feira, 8 de março de 2006

partir/ficar

era de manhã bem cedo. uma manhã luminosa e quente de agosto. arrumámos as nossas coisas. tu arrumaste as tuas, porque eu apenas fingi. não era capaz de mexer numa só peça de roupa. num só objecto. fazíamos as malas para partir e isso era a última coisa que eu queria. entrei na tua tenda. deitei-me ao teu lado. afinal agora recordo que ainda não tinhas guardado tudo. levei o meu saco-cama para junto do teu. abracei-te. cheirei o teu cabelo. ouvimos música. ouvimos mew. lembro-me apenas da luz. a luz daquela manhã de agosto. e da tua respiração. da tua voz ensonada. mas era a hora de partir. arrumaste as tuas coisas e nunca mais nos havíamos de abraçar assim. daquela maneira. como duas crianças que tentam escapar da solidão.

Previously I never called it solitude.
And probably you know all the dirty shows I’ve put on. Blunted and exhausted like anyone. Honestly I tried to avoid it. Honestly. Back when we were kids, we would always know when to stop. And now all the good kids are messing up. Nobody has gained or accomplished anything.


"comforting sounds" - mew

Sem comentários: